Mireille Mathieu Single: " Inutile de nous revoir" Page a / 1975

Mireille Mathieu   Single: " Inutile de nous revoir"  Page a / 1975
"Inutile de nous revoir"

Die deutsche Version dieses Liedes "24 Stunden lang" findet man bei Youtube.
"pavlos26"

oder

hier bei Skyrock: "pavlos2"Klick

# Posté le dimanche 07 décembre 2008 01:31

Modifié le lundi 23 novembre 2009 01:23

Mireille Mathieu 1966 "Ce est ton nom" ----------------mit Übersetzung

1966 "Ce est ton nom" (Es ist Dein Name) von Francis Lai geschrieben

Mit gerade Mal 20 Jahren begeisterte Mireille damals schon ihr Publikum mit ihrer ausgeprägten Stimme!

Es ist Dein Name

Es ist dein Name,
der meine Tage und meine Nächte wiegt.
Es ist Dein Name,
der mich überall verfolgt.
Es ist Dein Name,
der sich unter meine Tränen mischt.
Es ist Dein Name,
der mein Glück verrät.
 
Es ist Dein Name,
der mich all die Namen vergessen läßt,
die mein Leben ausgefüllt haben.
Es ist Dein Name,
der sich immer wieder hartnäckig anklammert
an den Grund meiner verlorenen Träume.
 
Er hat alle Mächte,
er nimmt alle Spiegelbilder
vom Blau meiner Hoffnung
zum Grau meines Bedauerns.
Und wenn man alt werden muß,
wenn man sich erinnern muß,
dann werden meine müden Augen
nichts anderes sehen als Deinen Namen.
 
Es ist Dein Name,
den ich flüstere oder den ich schreie.
Es ist Dein Name,
der unter meiner Verrücktheit schläft.
Es ist Dein Name,
von dem ich dieses beunruhigende Echo höre,
ohne Grund...am Ende aller Worte,
was ich immer hören werde,
bis zu meinem letzten Tag,
bis zu meinem letzten Tag.
 
Vielen Dank für die freundliche Genehmigung!,

Unser Freund aus Belgien, Bruno Ricochet, stellte dieses Lied mit einer herrlichen, akribisch zusammengestellten Bildmontage in seinenYoutube-Kanal:

"NosSouvenir"Klick

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 19 octobre 2009 22:41

Modifié le dimanche 22 novembre 2009 01:16

Mireille Mathieu Deux Chansons de Mireille

Unsere Freundin Mounie, aus Frankreich, hat zwei Lieder von Mireille in einen Clip zusammen, in ihren Dailymotion-Kanal gestellt!
Ein Video, der neben der wundervollen Musik, auch noch herrliche Bildern zeigt, die Mounie aus ihrer umfangreichen Sammlung zusammengestellt hat!

"Je oublie la pluie et le soleil" 1974 aus der CD: " Mireille Mathieu chante Ennio Morricone"
und
" Je veux te dire" 1987 aus der CD: "Recontres de Femmes"

"Je veux te dire" findet man im Anschluss, in dem nachfolgenden Clip mit "deutscher Übersetzung"

Ein Dankeschön an Mounie für das freundliche zur Verfügung stellen ihrer Clips!


Youtube: "ancelet19"
Dailymotion: "mayerling02"
und
Skyrock: "mounie248"Klick



# Posté le dimanche 22 novembre 2009 00:53

Modifié le dimanche 22 novembre 2009 09:44

Mireille Mathieu 1987 "Je veux te dire" mit Übersetzung

Aus der CD: "Recontress de Femmes" 1987



"Je veux te dire" (Ich möchte Dir sagen....)

Es ist wie eine Sklavin,
angekettet an der Erde,
die ihre Kette lieben würde.
Es ist wie ein Pilgerer, der zurückkehrt,
ohne jemals müde zu werden.
In der Stille binde ich mich
und ich bin der Schatten und Du bist das Licht
...und plötzlich bleibe ich wortlos,
weil alles von Dir abhängt

Ich möchte dir sagen, dass
........aber ich zögere!
Ich möchte Dir sagen, dass
.........schwierig!
Und wenn Du Worte findest,
die ich nicht gefunden habe,
wäre ich froh, sie zu hören
Ich möchte Dir sagen, dass
........unmöglich!
Und dass unsere Wege dieselben sind
ich kann es nicht sagen, aber.....
aber du weißt es schon
dass Du es bist
und das Du mein Leben bist

Es ist wie eine Sklavin,
angekettet an die Erde,
die ihre Kette lieben würde
es ist wie ein Pilgerer, der zurückkehrt,
ohne jemals müde zu werden
In der Stille binde ich mich
und ich bin der Schatten und Du bist das Licht
...und plötzlich bleibe ich wortlos,
weil alles von Dir abhängt

Ich möchte Dir sagen.....ja
dass ich Dich liebe!
Und das unsere Wege dieselben sind.
Aber Du weißt es schon,
dass Du da bist und dass Du mein Leben bist.................................

Ein Dankeschön nach Mexiko, an unseren Freund Valentin, für das freundliche zur Verfügung stellen seiner Clips.
Valentin stellte dieses Lied mit der spanischen Übersetzung in seinen Clip, bei
Youtube-Kanal: "vgmimi"Klick
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 22 novembre 2009 01:13

Modifié le dimanche 22 novembre 2009 02:53

Mireille Mathieu La vie en rose et la musique

Mireille Mathieu   La vie en rose et la musique
Hintergrund vom Blog "doris511", vielen Dank für das freundliche zur Verfügung stelle!

"doris511":Klick
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 22 novembre 2009 01:32

Mireille Mathieu La vie en rose

Mireille Mathieu   La vie en rose
Eine Montage aus zwei Skyrock-Blogs!
Ein Dankeschön an Beide für das freundliche zur Verfügung stellen!

Hintergrund vom Blog:

"DinaCuore65"

Mireile vom Blog:

"mounie248":Klick











# Posté le mercredi 18 novembre 2009 00:47

Mireille Mathieu "Apprends-moi" (L I V E ) Die Übersetzung

"Apprends-moi" (lehre mich), vielen bekannt unter "Tornero" von Santa California!
1975 nahm Mireille Mathieu diesen Song in ihr Repertoire auf und interpretierte es mit der, ihr so eigenen
Art leidenschaftlich und eindringlich!


Apprends-moi " Lehre mich"

Wie kann man es schaffen zu vergessen
den Winter zu ertragen
wenn man sich
an den Sommer gewöhnt hat?

Wie kann man vergessen lassen
die Stunden und Tage
lang wie Jahre
ohne Sommer?
Und wie kann man vergessen
wie die Zeit vergeht?

Du, der Du mich alles gelehrt hat
die Freuden des Lebens
Lehre mich
ich bitte Dich
lehre mich


Gesprochen von Charles Aznavour

Du auch, Du hast mich gelehrt
die Welt
mit anderen Augen anzusehen
mit den verzauberten Augen der Kinder
sich wieder zu finden, durch das Leben zu gehen
während man Angst und Lärm vergisst
in diesen Zeiten des Wahnsinns,
Du hast mich gelehrt zu lieben
und das Leben zu lieben



Lehre mich. alles zu vergessen
und wieder neu anzufangen
wieder die jenige zu sein, die ich war
und die leben konnte
ohne zun hoffen
und leben ohne zu leben

Du, der mich gelehrt hat zu lieben
nachdem ich vergessen hatte
Lehre mich
ich bitte Dich
lehre mich

Du, der mich gelehrt hat
die Freuden des Lebens
lehre mich........................

Ein Dankeschön geht an Jim Witt, unseren Freund aus OHIO/ USA

Jim stellte diesen Clip mit einer herrlichen Live-Version zur Verfügung in seinen
Youtube-Kanal: "jimwittohio"----Klick








[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 27 septembre 2009 01:10

Modifié le mardi 17 novembre 2009 00:09